Część pierwsza serii artykułów CULTURE VULTURE, czyli PIES NA KULTURĘ, to wycieczki do teatru. Mogą one mieć miejsce na żywo, mogą się też oczywiście odbywać online. Przykłady omówione poniżej dotyczą prawdziwych wycieczek na angielskojęzyczne wersje znanych sztuk teatralnych, wystawianych w Polsce od dwunastu już lat przez instytucję TNT Theatre Britain we współpracy z The American Drama Group Europe. Przedstawienia odbywały się dawniej w Krakowie w dusznej Sali Teatru Rotunda na ulicy Oleandry, od kilku natomiast lat – w luksusowych warunkach Teatru Variete przy Alei Pokoju.
Autor: Anna Warszyńska
Absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego. Przez cztery lata pracowała na Uniwersytecie McGilla w Montrealu, gdzie również studiowała Creative Writing. W Polsce studiowała podyplomowo dziennikarstwo i filozofię (oba na UJ). Obecnie uczy w VIII Liceum Ogólnokształcącym im. Stanisława Wyspiańskiego w Krakowie, gdzie realizuje autorską innowację pedagogiczną Mass-media in English-speaking Countries. Prowadzi też Klub Książki Anglojęzycznej. Uwielbia pracować metodą projektu ze swoimi uczniami.
Czytanie i czytelnictwo, czy to w języku ojczystym, czy (rzadziej) obcym, jest od dawna przedmiotem zainteresowania władz edukacyjnych, szkół i nauczycieli, bo tak naprawdę to od nas zależy, czy uda się wpoić i utrwalić nawyk czytania u naszych podopiecznych, nawyk, który pozwoli przetrwać niejeden kryzys, a bez którego nie da się świadomie i odpowiedzialnie funkcjonować we współczesnym świecie. Stąd też – pomysł projektu.
Języka obcego można uczyć na wiele sposobów, np. skupić się przede wszystkim na składni i leksyce, dodatkowo wybrać pewne elementy kultury danego kraju, można też popularyzować własną kulturę za pośrednictwem obcego języka. Doświadczyłam tego osobiście – w latach 90. XX wieku spędziłam z rodziną cztery lata w Montrealu, pracując i jednocześnie studiując zaocznie. Przekonałam się wtedy, jak wielką siłę oddziaływania ma polska kultura, jeśli informacje na jej temat umiejętnie się przekazuje.
Zobaczyłam kiedyś w prasie informację o pisarzu, który postanowił streścić kilka najważniejszych książek świata w ośmiu obrazkach. Jednym słowem – postanowił przerobić je na komiksy. Wszyscy chyba jesteśmy świadomi, jak trudnego zadania podjęła się ta osoba – samo pominięcie pobocznych wątków jest już dużym wyzwaniem, cóż dopiero zwięzłe, ograniczone do kilku obrazków i komiksowych „dymków” przedstawienie głównej myśli?
Nawet mając do dyspozycji tylko trzy godziny nauczania języka angielskiego w tygodniu, można zaplanować trochę czasu na miniprojekt śródlekcyjny. Warto postarać się o coś, co będzie stanowiło dla uczniów wyzwanie: nie tylko – na przykład – wprowadzić i utrwalić nowe słownictwo, ale również stworzyć „coś z niczego”, czyli zadbać o wyzwolenie w naszych uczniach tak pożądanej w nowoczesnym środowisku pracy kreatywności.
Literatura, fotografia, film, teatr – to częste tematy projektów uczniowskich w liceach. Jako nauczyciele jesteśmy zobowiązani do przygotowania naszych uczniów do matury pisemnej i ustnej, czyli do tematu KULTURA z katalogu maturalnego, ale także kontakt z instytucjami i wytworami kultury jest dla intelektualnego i emocjonalnego rozwoju młodego człowieka kluczowy.