Autor: Anna Warszyńska

Absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego. Przez cztery lata pracowała na Uniwersytecie McGilla w Montrealu, gdzie również studiowała Creative Writing. W Polsce studiowała podyplomowo dziennikarstwo i filozofię (oba na UJ). Obecnie uczy w VIII Liceum Ogólnokształcącym im. Stanisława Wyspiańskiego w Krakowie, gdzie realizuje autorską innowację pedagogiczną Mass-media in English-speaking Countries. Prowadzi też Klub Książki Anglojęzycznej. Uwielbia pracować metodą projektu ze swoimi uczniami.

Działy
Wyczyść
Brak elementów
Wydanie
Wyczyść
Brak elementów
Rodzaj treści
Wyczyść
Brak elementów
Sortowanie

JEKYLL&HYDE, czyli jak mówić, żeby cię słuchali, jak słuchać, by do ciebie mówili

Jak każdemu nauczycielowi języka angielskiego w szkole średniej, mnie również bardzo zależy na tym, aby młodzież jak najwięcej czytała w oryginale. Niezależnie od poziomu językowego naszych klas (w mojej szkole zawsze dzielonych na dwie grupy z racji ich liczebności), a właściwie klas wirtualnych (od kilku lat, w dobie dzienników elektronicznych, tak właśnie nazywamy nasze grupy językowe), zawsze przecież możemy dobrać odpowiedni poziom Graded Readers, prawda?… Brzmi prosto i łatwo, ale prosto i łatwo wcale nie jest. 

Czytaj więcej

THREE MEN IN A BOAT, czyli angielskie poczucie humoru jako przynęta do czytania

Każdy z nas przyzna, iż warto nastolatków zachęcać do czytania. Nie ulega wątpliwości, że my – angliści – również się cieszymy, kiedy uda nam się namówić uczniów do skorzystania z oferty naszego szkolnego Klubu Książki Angielskojęzycznej, czy jakkolwiek ten nasz (lub biblioteczny) zbiór uproszczonych książeczek (na kilku różnych poziomach trudności) nazwiemy.

Czytaj więcej

The language of PHOTOGRAPHY – Czy fotografie do nas przemawiają?

Przygotowując uczniów klas licealnych do matury ustnej z języka angielskiego, musimy zdawać sobie sprawę z faktu, że opis zdjęcia, plakatu czy rysunku prawie zawsze myli się naszym uczniom z jego interpretacją, a są to przecież dwie zupełnie różne rzeczy. Tak też są one traktowane na maturalnym egzaminie ustnym, gdzie osobno przyznaje się zdającemu punkty za opis fotografii, a osobno za odpowiedź na pytanie dotyczące jej interpretacji. 

Czytaj więcej

Who? What? How? Why? Why not? In project work. Czyli Szkolne projekty pod lupą

Praca metodą projektu – może to i brzmi dobrze, ale z kim tak naprawdę mam te projekty przeprowadzać? Jak szeroko mają być zakrojone? Skąd brać pomysły, inspiracje? Jak z tym wszystkim sobie poradzić, jak rozplanować dodatkowy wysiłek? Po co właściwie mam to robić? W końcu – jak rozpoznać sytuacje, kiedy nie warto się w to angażować? Czego unikać?

Czytaj więcej

Wycieczka do muzeum

Część druga serii artykułów CULTURE VULTURE to wyprawa do muzeum. Może ona mieć miejsce w rzeczywistości, może się też oczywiście odbywać online. Opisana niżej wycieczka odbyła się w Krakowie, kiedy tutejsze Muzeum Narodowe pokazało amerykańską objazdową wystawę światową pod wiele mówiącą nazwą „Amerykański sen”. Ekspozycję odwiedziłam najpierw – w czasie wakacji – sama. Nie ukrywam, że byłam olśniona jej rozmachem. Kupiłam tam też obszerny katalog w języku polskim i angielskim z myślą o swoich uczniach klasy o profilu angielskim. Co z tego wyniknęło?

Czytaj więcej

MY FAMILY – WHAT A PRETTY PICTURE! Projekt uczniowski z języka angielskiego oraz historii sztuki

Temat RODZINA z katalogu maturalnego jest często traktowany po macoszemu, jako „nudny” , a jednocześnie jest faktem, że w zestawach maturalnych (zarówno do ustnej, jak i pisemnej matury) tematyka ŻYCIE RODZINNE I TOWARZYSKIE jest bardzo często obecna, wręcz nawet nadreprezentowana. Oto pomysły, jak można to wykorzystać na lekcji.

Czytaj więcej

OUR VERY OWN eBAY ADVERTS

Ten śródlekcyjny miniprojekt był robiony na kilku zastępstwach w klasach, w których częściowo uczę. Częściowo, gdyż od kilku już lat w naszej szkole nie uczymy języka angielskiego w całej klasie, a tylko w jednej z dwóch grup, na które każda klasa zostaje podzielona po napisaniu testu plasującego (placement test) w pierwszym dniu nauki w szkole średniej. Dzieje się tak dlatego, że łatwiej jest wtedy dopasować wielkość pensum nauczyciela do potrzeb szkoły. Jeśli więc zdarza się zastępstwo za nauczyciela, który uczy tę drugą grupę z danej klasy, czasami prowadzimy lekcje w klasie jako całości, z której znamy tylko połowę uczniów.

Czytaj więcej

The road illustrated. Droga Cormaca McCarthy’ego oczyma polskich nastolatków

Z rozmów z moimi nastoletnimi uczniami wynikało niezbicie, że bardzo chętnie sięgają po literaturę fantastyczną i fantastyczno-naukową. Pomyślałam, że warto by ten fakt wykorzystać i obejrzeć wspólnie w szkole film The Road w reżyserii Johna Hillcoata. Dlaczego właśnie ten? Z kilku powodów: głównym był oczywiście gatunek. Oprócz tego – chronologiczna narracja, z kilkoma tylko odniesieniami do przeszłości, no i dialogi – krótkie, treściwe, proste, wręcz oszczędne. Ponieważ film oglądaliśmy oczywiście w oryginalnej wersji językowej, ważnym elementem była przystępna, zrozumiała wymowa: amerykański akcent z dobrą dykcją.

Czytaj więcej

Uniwersalny i łatwy w obsłudze zestaw podróżny. A holiday to remember

W związku z ponaddwudziestoletnią już współpracą naszej szkoły w ramach europejskich programów Socrates Comenius (dawniej) lub Erasmus+ (obecnie), nasze liceum jest corocznie odwiedzane przez grupy uczniów i nauczycieli z całej Europy. Ponadto, przyjeżdżają do nas uczniowie w ramach wymian między szkołami, a także po prostu grupy chętnych uczniów lub nawet samych nauczycieli, zainteresowanych naszym systemem edukacji i kulturą. Przekłada się to na kilkanaście lekcji rocznie dla nauczycieli języków obcych, z czego najczęściej odwiedzane są lekcje języka angielskiego.

Czytaj więcej